Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

the part of a garment at the neck

  • 1 polo-neck

    noun
    (a garment especially a sweater with) a high, close-fitting part around the neck:

    ( also adjective) a polo-neck sweater.

    جارزة ذات عُنُق طَويل ضيِّق

    Arabic-English dictionary > polo-neck

  • 2 Kragen

    m; -s, -, südd., österr., schw. Krägen
    1. collar (auch TECH.)
    2. umg., fig.: jemanden beim Kragen nehmen oder am Kragen packen fig. collar s.o.; jetzt gehts ihm an den Kragen he’s in for it now; jemandem den Kragen umdrehen wring s.o.’s neck; da platzte mir der Kragen then I blew my top; (das war der Gipfel) that was the last straw
    * * *
    der Kragen
    collar
    * * *
    Kra|gen ['kraːgn]
    m -s, - or (S Ger, Sw auch) -
    ['krɛːgn] collar

    jdn am or beim Krágen packen — to grab sb by the collar; (fig inf) to collar sb

    mir platzte der Krágen (inf)I blew my top (inf)

    jetzt platzt mir aber der Krágen! — this is the last straw!

    jetzt gehts ihm an den Krágen (inf)he's in for it now (inf)

    See:
    Kopf
    * * *
    (the part of a garment at the neck especially of a shirt, jacket etc: This collar is too tight.) collar
    * * *
    Kra·gen
    <-s, - o Krägen>
    [ˈkra:gən, pl ˈkrɛ:gn̩]
    m SÜDD, SCHWEIZ MODE collar
    den \Kragen nach oben schlagen [o stülpen] to turn up one's collar
    jdn am [o (fam) beim] \Kragen packen to collar sb, to take sb by the scruff of his neck fam
    jdm geht es an den \Kragen (fam) sb is in for it fam
    etw kostet jdn den \Kragen (fam) sth is sb's downfall
    jdm platzt der \Kragen (fam) sb blows their top fam
    jetzt platzt mir aber der \Kragen! (fam) that's it, I've had enough!
    dem könnte ich den \Kragen umdrehen! I could wring his neck!
    * * *
    der; Kragens, Kragen, südd., österr. u. schweiz. auch: Krägen

    jemanden am od. beim Kragen packen od. nehmen — (ugs.) collar somebody

    2) (fig.)

    ihm platzte der Kragen(salopp) he blew his top (coll.)

    jetzt platzt mir aber der Kragen! (salopp) that's the last straw!

    es geht ihm an den Kragen(ugs.) he's in for it now

    jemandem an den Kragen wollen(ugs.) get at or be after somebody; (jemanden verantwortlich machen) try to hang something on somebody (coll.)

    * * *
    Kragen m; -s, -, südd, österr, schweiz Krägen
    1. collar ( auch TECH)
    2. umg, fig:
    am Kragen packen fig collar sb;
    jetzt gehts ihm an den Kragen he’s in for it now;
    jemandem den Kragen umdrehen wring sb’s neck;
    da platzte mir der Kragen then I blew my top; (das war der Gipfel) that was the last straw
    * * *
    der; Kragens, Kragen, südd., österr. u. schweiz. auch: Krägen

    jemanden am od. beim Kragen packen od. nehmen — (ugs.) collar somebody

    2) (fig.)

    ihm platzte der Kragen (salopp) he blew his top (coll.)

    jetzt platzt mir aber der Kragen! (salopp) that's the last straw!

    es geht ihm an den Kragen(ugs.) he's in for it now

    jemandem an den Kragen wollen(ugs.) get at or be after somebody; (jemanden verantwortlich machen) try to hang something on somebody (coll.)

    * * *
    - m.
    collar n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Kragen

  • 3 Polokragen

    ((a garment especially a sweater with) a high, close-fitting part around the neck: He was wearing a polo-neck; ( also adjective) a polo-neck sweater.) polo-neck
    * * *
    Po·lo·kra·gen
    m polo collar

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Polokragen

  • 4 अधर _adhara

    अधर a. [न ध्रियते; धृ-अच्, न. त.]
    1 Lower (opp. उत्तर), (lit. not held up); tending downwards; under, nether, downwards; ˚वासः under garment; असितमधरवासो विभ्रतः Ki.4.38; cf. अम्बर; सुवर्णसूत्राकलिताधराम्बराम् Śi.1.6; ˚ओष्ठ lower or nether lip, see below. (In this sense अधर partakes of the character of a pronoun).
    -2 Low, mean, vile; ˚उत्तरम् See below; lower in quality, inferior.
    -3 Silenced, worsted, not able to speak; See हीन, हीनवादिन्.
    -4 Previous, preceding as in अधरेद्युः q. v.
    -रः The nether (or sometimes the upper) lip; in general ˚पत्रम्. प्रवेपमानाधरपत्रशोभिना Ku.5.27 leaf-like lower lip; बिम्बाधरालक्तकः M.3.5.; पक्कबिम्बाधरोष्ठी Me.84; पिबसि रतिसर्वस्वमधरम् Ś.1.21;1.23;3.23; cf. अधरं खलु बिम्बनामकं फलमाभ्यामिति भव्यमन्वयम् । लभते$धरबिम्ब इत्यदः पदमस्या रदनच्छदे वदत् ॥ N.2.24.
    -रा The nadir; (अधोदिश्) or the southern direction.
    -रम् The lower part (of the body); पृष्ठवंशाधरे त्रिकम् Ak.
    -2 Pudendum Muliebre (also m.).
    -3 Address. speech (opp. उत्तर); statement, sometimes used for reply also.
    -Comp. -उत्तर a.
    1 higher and lower, inferior and superior, worse and better; राज्ञः समक्षमेवाक्योः ˚व्यक्तिर्भविष्यति M.1; व्यत्यये कर्मणां साम्यं पूर्ववच्चा- धरोत्तरम् Y.1.96.
    -2 former; prior and later; sooner and later; यश्चाधरोत्तरानर्थान् विगीतान्नावबुध्यते Ms.8.53.
    -3 in a contrary way, topsy-turvy, upside down (the natural order of things being inverted); श्रुतं भवद्भिरधरोत्तरम् Ś.5. you have (certainly) learnt in a contrary way, i. e. to consider good as bad and vice versa; (it might perhaps also mean "have you, i. e. the members of the King's court", heard this mean or base reply अधरं च तदुत्तरम्; (यदि न प्रणयेद्राज दण्ड) स्वाम्यं च न स्यात्कस्मिंश्चित् प्रवर्तेताधरोत्तरम् Ms.7.21. (अधरम् = शूद्रादि, उत्तरम् = प्रधानम्); अधर्मेण जितो धर्मः प्रवृत्तमधरोत्तरम् Mb.
    -4 nearer and further.
    -5 question and answer;
    -ओष्ठः, -औष्ठः P. वार्त्तिक ओत्वोष्ठदोःसमासे वा. the lower lip; अङ्गुलिसंवृत˚ Ś.3. 24; Me.84 (
    -ष्ठम्) the lower and upper lip.
    -कंटकः a prickly plant; Hedysarum Alhagi (धमासा Mar.).
    -कंटिका a plant, Asparagus racemosus (Mar. लघुशतावरी).
    -कण्ठः the lower part of the neck.
    -कायः [अधरं कायस्य] the lower part of the body.
    -पानम् kissing, lit. drinking the lower lip.
    -मधु, -अमृतम् the nectar of the lips.
    -स्वस्तिकम् the nadir.

    Sanskrit-English dictionary > अधर _adhara

  • 5 collar

    [ˈkɔlə]
    1. noun

    This collar is too tight.

    ياقَه، قَبَّةُ القَميص
    2) something worn round the neck:

    The dog's name was on its collar.

    طَوْقٌ حَوْلَ العُنْق
    2. verb
    to seize, get hold of:

    He collared the speaker as he left the room.

    يَمْسِك بِخِنَاقِه

    Arabic-English dictionary > collar

  • 6 shoulder

    [ˈʃəuldə]
    1. noun
    1) the part of the body between the neck and the upper arm:

    He was carrying the child on his shoulders.

    كَتِف
    2) anything that resembles a shoulder:

    the shoulder of the hill.

    كُل ما يُشْبِه الكَتِف
    3) the part of a garment that covers the shoulder:

    the shoulder of a coat.

    كَتِف المِعْطَف
    4) the upper part of the foreleg of an animal.
    منْكَب
    2. verb
    1) to lift on to the shoulder:

    He shouldered his pack and set off on his walk.

    يَرْفَع على الكَتِف
    2) to bear the full weight of:

    He must shoulder his responsibilities.

    يَتَحَمَّل المَسْؤولِيَّه
    3) to make (one's way) by pushing with the shoulder:

    He shouldered his way through the crowd.

    يَشُقُّ طَريقَه

    Arabic-English dictionary > shoulder

  • 7 פתיל

    פָּתִילm. (b. h.; פָּתַל) 1) twisted thread, border, edge. Gen. R. s. 85 (ref. to ופתילך, Gen. 38:18) זו סנהדרין שהן מצויינין בפ׳ this refers to the Sanhedrin that is distinguished by the (blue) cord (v. טַלִּית). Sifré Num. 115 (ref. to Num. 15:38) על מקום הארוג ולא על מקום פ׳ the show-fringe must be attached to the woven part of the garment, not to where the edge begins. Men.39b פ׳ בעינן the cord must be twisted, opp. גדיל plaited; a. e. 2) the twisted rim of an earthen vessel; צמיד פ׳ closely covered with a lid. Sifré Num. 126 (ref. to Num. 19:15) פ׳ זה העורף צמיד זה הדופק (not העודף) pathil is the neck of the vessel, tsamid the lid; Yalk. Num. 762 פתוח זה העורףוכ׳ (corr. acc.). Ib. מצילין (ב)צ׳ פ׳וכ׳ they keep uncleanness off when closely covered, though lying in a tent where there is a corpse. Gen. R. s. 39 צליחית … מוקפת צ׳ פ׳ a bottle closed with an air-tight lid. Ḥull.25a; a. fr.Tosef.Kel.R. Kam. VII, 7 מפני שהוא פ׳ ולא צמיד because a tin rim is twisted, but not close.

    Jewish literature > פתיל

  • 8 פָּתִיל

    פָּתִילm. (b. h.; פָּתַל) 1) twisted thread, border, edge. Gen. R. s. 85 (ref. to ופתילך, Gen. 38:18) זו סנהדרין שהן מצויינין בפ׳ this refers to the Sanhedrin that is distinguished by the (blue) cord (v. טַלִּית). Sifré Num. 115 (ref. to Num. 15:38) על מקום הארוג ולא על מקום פ׳ the show-fringe must be attached to the woven part of the garment, not to where the edge begins. Men.39b פ׳ בעינן the cord must be twisted, opp. גדיל plaited; a. e. 2) the twisted rim of an earthen vessel; צמיד פ׳ closely covered with a lid. Sifré Num. 126 (ref. to Num. 19:15) פ׳ זה העורף צמיד זה הדופק (not העודף) pathil is the neck of the vessel, tsamid the lid; Yalk. Num. 762 פתוח זה העורףוכ׳ (corr. acc.). Ib. מצילין (ב)צ׳ פ׳וכ׳ they keep uncleanness off when closely covered, though lying in a tent where there is a corpse. Gen. R. s. 39 צליחית … מוקפת צ׳ פ׳ a bottle closed with an air-tight lid. Ḥull.25a; a. fr.Tosef.Kel.R. Kam. VII, 7 מפני שהוא פ׳ ולא צמיד because a tin rim is twisted, but not close.

    Jewish literature > פָּתִיל

  • 9 yoke

    [jəuk]
    1. noun
    1) a wooden frame placed over the necks of oxen to hold them together when they are pulling a cart etc.
    نير
    2) a frame placed across a person's shoulders, for carrying buckets etc.
    إطار خَشَبي لِحِمل دِلاء الماء على الكَتِفَيْن
    3) something that weighs people down, or prevents them being free:

    the yoke of slavery.

    نير العُبودِيَّه
    4) the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck:

    a black dress with a white yoke.

    ثَوب فوْق الكَتِفَيْن مُعلَّق بالعُنق
    2. verb
    to join with a yoke:

    He yoked the oxen to the plough.

    يَشُد النير الى الثَّورَيْن

    Arabic-English dictionary > yoke

  • 10 Passe

    [pa’se:] Adj. umg. passé(e), out; das ist endgültig / längst passé that’s died a death / that went out with the ark
    * * *
    Pạs|se ['pasə]
    f -, -n
    yoke
    * * *
    (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) yoke
    * * *
    Pas·se
    <-, -n>
    [ˈpasə]
    f MODE yoke
    * * *
    passee Adjektiv; nicht attr. (ugs.) passé; out of date
    * * *
    Passe f; -, -n; am Kleid etc: yoke
    * * *
    passee Adjektiv; nicht attr. (ugs.) passé; out of date

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Passe

  • 11 passé

    [pa’se:] Adj. umg. passé(e), out; das ist endgültig / längst passé that’s died a death / that went out with the ark
    * * *
    Pạs|se ['pasə]
    f -, -n
    yoke
    * * *
    (the part of a garment that fits over the shoulders and round the neck: a black dress with a white yoke.) yoke
    * * *
    Pas·se
    <-, -n>
    [ˈpasə]
    f MODE yoke
    * * *
    passee Adjektiv; nicht attr. (ugs.) passé; out of date
    * * *
    passé [paˈseː] adj umg passé(e), out;
    das ist endgültig/längst passé that’s died a death/that went out with the ark
    * * *
    passee Adjektiv; nicht attr. (ugs.) passé; out of date

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > passé

  • 12 halsuitsnijding

    n. neckline, design of the part of a garment (dress, shirt, sweater, etc.) which encircles or covers the neck

    Holandés-inglés dicionario > halsuitsnijding

  • 13 חותם

    חוֹתָםm. (b. h.; חָתַם) 1) seal, stamp, die; enclosure locked up with a mark. Sabb.VIII, 5 כח׳ המרצופין as much sealing clay as required for a seal on bags. Ib. ח׳ האיגרות seal on letters. Snh.IV, 5 אדם טובע … בח׳ אחד a human being prints many coins from one die, but the Lord טבע … בחוֹתָמוֹ שלוכ׳ stamped every human being with the die of Adam, and yet not one is like the other; Y. Ib. IV, 22b bot. מח׳וכ׳. Sabb.58a העבד בח׳ שבצוארו the slave with the mark hanging down from his neck, בח׳ שבכסותו with the mark tied to his garment; a. fr.Trnsf. sexual innocence, purity. Yalk. Num. 766, v. infra.Pl. חוֹתָמוֹת, חוֹתָמִים. Y. Snh. l. c.Bets.31b ח׳ שבקרקעוכ׳ knots which serve as marks on doors of subterranean stores, may be untied ; a. e.Tan. dbe El. ch. XX, בחֹותָמֵיהֶן in their innocence. 2) ( lock, the oblate side of a berry to which the stalk is attached. Y.Ab. Zar. V, 44d top. Toh. X, 5 גרגר … ח׳ a single berry, if its oblate part with the stalk is intact; Tosef. Ib. XI, 10. Ib. מקום ח׳ the place where the stalk (now torn out) was seated (and where now juice is oozing out). 3) the membraneous enclosure separating the stone of a date from its flesh, pericarp (as far as not eatable). Tosef.Ḥull.I, 23 הח׳ טמא ביבשה quot. by R. S. to Ukts. II, 2 (ed. Zuck. הח׳ omitted; oth. ed. הזיתים in place of the preceding העמים) the pericarp is counted in with the unclean matter in dry dates; Ukts. l. c. ח׳ של יבשה R. S. (ed. a. Maim. חותל). 4) concluding formula of prayers.Pl. as ab. Taan.II, 3 חוֹתָמֵיהֶן. Y.Ber.I, 3d bot. חוֹתְמוֹתֵיהֶן, v. חִיתּוּ br/> p style="font-size:12pt; margin-top:9pt;" lang="en-US">

    Jewish literature > חותם

  • 14 חוֹתָם

    חוֹתָםm. (b. h.; חָתַם) 1) seal, stamp, die; enclosure locked up with a mark. Sabb.VIII, 5 כח׳ המרצופין as much sealing clay as required for a seal on bags. Ib. ח׳ האיגרות seal on letters. Snh.IV, 5 אדם טובע … בח׳ אחד a human being prints many coins from one die, but the Lord טבע … בחוֹתָמוֹ שלוכ׳ stamped every human being with the die of Adam, and yet not one is like the other; Y. Ib. IV, 22b bot. מח׳וכ׳. Sabb.58a העבד בח׳ שבצוארו the slave with the mark hanging down from his neck, בח׳ שבכסותו with the mark tied to his garment; a. fr.Trnsf. sexual innocence, purity. Yalk. Num. 766, v. infra.Pl. חוֹתָמוֹת, חוֹתָמִים. Y. Snh. l. c.Bets.31b ח׳ שבקרקעוכ׳ knots which serve as marks on doors of subterranean stores, may be untied ; a. e.Tan. dbe El. ch. XX, בחֹותָמֵיהֶן in their innocence. 2) ( lock, the oblate side of a berry to which the stalk is attached. Y.Ab. Zar. V, 44d top. Toh. X, 5 גרגר … ח׳ a single berry, if its oblate part with the stalk is intact; Tosef. Ib. XI, 10. Ib. מקום ח׳ the place where the stalk (now torn out) was seated (and where now juice is oozing out). 3) the membraneous enclosure separating the stone of a date from its flesh, pericarp (as far as not eatable). Tosef.Ḥull.I, 23 הח׳ טמא ביבשה quot. by R. S. to Ukts. II, 2 (ed. Zuck. הח׳ omitted; oth. ed. הזיתים in place of the preceding העמים) the pericarp is counted in with the unclean matter in dry dates; Ukts. l. c. ח׳ של יבשה R. S. (ed. a. Maim. חותל). 4) concluding formula of prayers.Pl. as ab. Taan.II, 3 חוֹתָמֵיהֶן. Y.Ber.I, 3d bot. חוֹתְמוֹתֵיהֶן, v. חִיתּוּ br/> p style="font-size:12pt; margin-top:9pt;" lang="en-US">

    Jewish literature > חוֹתָם

См. также в других словарях:

  • neck — [nek] n. [ME nekke < OE hnecca, akin to Ger nacken < IE base * ken , to bend, squeeze > NOOK, NUT] 1. that part of a human or animal joining the head to the body, including the part of the backbone between the skull and the shoulders 2.… …   English World dictionary

  • Part|let — part|let1 «PAHRT liht», noun. a kind of garment worn around the neck and upper part of the chest, especially by women during the 1500 s. ╂[apparently variant of earlier patelet < Old French patelette band of stuff, diminutive of patte flap,… …   Useful english dictionary

  • part|let — part|let1 «PAHRT liht», noun. a kind of garment worn around the neck and upper part of the chest, especially by women during the 1500 s. ╂[apparently variant of earlier patelet < Old French patelette band of stuff, diminutive of patte flap,… …   Useful english dictionary

  • neck — necker, n. neckless, adj. necklike, adj. /nek/, n. 1. the part of the body of an animal or human being that connects the head and the trunk. 2. the part of a garment encircling, partly covering, or closest to the neck; neckline. 3. the length of… …   Universalium

  • neck opening — noun an opening in a garment for the neck of the wearer; a part of the garment near the wearer s neck • Syn: ↑neck • Hypernyms: ↑opening • Hyponyms: ↑neckline, ↑V neck • Part Holonyms: ↑ …   Useful english dictionary

  • neck — /nɛk / (say nek) noun 1. that part of the body of some animals which is between the head and the trunk and connects these parts. 2. a. a standard cut of meat, especially lamb, from this area, used mainly for chops, stews, etc. b. best neck, the… …  

  • neck — [[t]nɛk[/t]] n. 1) anat. zool. the part of the body that connects the head and the trunk 2) the part of a garment encircling, partly covering, or closest to the neck; neckline 3) the slender part near the top of a bottle, vase, or similar object… …   From formal English to slang

  • neck — I. noun Etymology: Middle English nekke, from Old English hnecca; akin to Old High German hnac nape Date: before 12th century 1. a. (1) the part of an animal that connects the head with the body (2) the siphon of a bivalve mollusk (as a clam) b.… …   New Collegiate Dictionary

  • neck — nek n. part of a body (of a man or animal) between the shoulders and the head; part of a garment that covers or surrounds the neck; cut of meat from the neck of an animal; long opening in the top of a bottle; insolence (Slang) v. (Slang) kiss and …   English contemporary dictionary

  • The prize ring — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The ring — Ring Ring, n. [AS. hring, hrinc; akin to Fries. hring, D. & G. ring, OHG. ring, hring, Icel. hringr, DAn. & SW. ring; cf. Russ. krug . Cf. {Harangue}, {Rank} a row,{Rink}.] A circle, or a circular line, or anything in the form of a circular line… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»